| Ⅰ |
|
| Bakit ba may lungkot sa 'yong mga mata |
なぜ、あなたの目には悲しみが漂っているの |
| Ako kaya'y di nais makapiling, sinta |
あなた、私と一緒にいたくないからなの? |
| Di mo ba pansin, ako sa 'yo'y may pagtingin |
あなたは、私があなたとを好きだと言うことに気づいていないの? |
| Sana ang tinig ko'y iyong dinggin |
私の声を聞いて欲しい |
Ⅱ |
|
| Ako ngayo'y hindi mapalagay |
私は今、落ち着かない |
| Pagka't ang puso ko'y nalulumbay |
なぜなら、私の心が淋しいから |
| Sana ay pakaingatan mo ito |
そのことを大切にして欲しい |
| At tandaan mo ang isang pangako |
そして、一つの約束を覚えていて欲しい |
Ⅲ |
|
| Pangako, hindi kita iiwan |
約束、あなたを離さない |
| Pangako, di mo pababayaan |
約束、あなたを見捨てない |
| Pangako, hindi ka na mag-iisa |
約束、あなたはもう一人じゃない |
| Pangakong magmula ngayo'y |
約束、今から |
| Tayong dal'wa ang magkasama |
私たち二人は一緒 |
Ⅳ |
|
| Ano itong nadarama ko |
私のこの気持ちはなんだろう |
| Ako kaya'y nahuhulog, umiibig na sa 'yo |
私はあなたへ恋に落ちていく |
| Sa t'wing kasama ka'y anong ligaya |
あなたと一緒の時はいつも、なんて幸せなんだろう |
| Sana sa akin ay magtiwala |
私のことを信じて欲しい |
Ⅴ |
|
| Kung tunay man ang nadarama mo |
あなたの気持ちの本当だったなら |
| Mayron akong nais malaman mo |
あなたに知って欲しいことがある |
| Ang aking puso ay iyung-iyo |
私の心はあなただけのもの |
| Wag sanang luminot sa pangako |
約束を忘れないで欲しい |
| (repeat Ⅲ twice) |
|
Ⅴ |
|
| Pangako, pangako. |
約束、約束 |