場面別タガログ語
自己紹介
初対面なら自己紹介をしましょう。これも、「決まり文句」で話せます。
タガログ語 |
日本語 |
Ako ay si Oka-chan.
アコ アイ シィ オカチャン
|
私はオカチャンです。 |
Ikinagagalak kong makilala ka.
イキナガーガラック コング マキララ カ
|
はじめまして |
Ano ang pangalan mo?
アノ アング パングガラン モ?
|
あなたの名前は何ですか |
Ilan taon ka na?
イラン タオン カ ナ?
|
何歳ですか? |
Marunong ka ba ng English?
マルノーング カ バ ナン イングリッシュ?
|
英語を話せる? |
◇ |
“Ako ay si Oka-chan”は通常の語順ですと“Si Oka-chan ako”です。語順を入れ替えるときに“ay”が入ります。“ay”は歌によく出てきます。 |
◇ |
“Ikinagagalak kong makilala ka.”は直訳すると、“あなたに会えてうれしい”です。ちょっと発音しにくいので、がんばってください。“Ikinagagalak”は“~してうれしい”、“makilala”は“知り合う”です。英語の“I'm
glad to meet you.”にあたります。 |
◇ |
“ka”と“ikaw”はどちらも“あなたは/あなたが”ですが、文頭にくるときが“ikaw”、それ以外は“ka”です。 |
◇ |
“rin”は“~も”という意味です。英語の“too”に当たります。直前の単語が子音で終わるときは“din”になります。 |
◇ |
フィリピンでは小学生の頃から英語を勉強しています(フィリピンの公用語は“フィリピノ語”と“英語”です→フィリピンから来たタレントさんたちの言葉 )。そのため、フィリピンから来たタレントさんは大抵英語が話せます(中には苦手なタレントさんもいますが)。
“英語を話せますか?”は本当は“Can you speak English?”と英語で尋ねたほうがいいと思います。その方が、「英語で話したい」という気持ちが伝わりやすいと思います。 |
|
トップ
出会い
フィリピンから来たタレントさんたちの言葉
すぐに使えるタガログ語(タガログ語最速勉強法)
場面別タガログ語
・あいさつ
・あいさつ2
・自己紹介
・相づち、質問、返答
・お店で
・歌う
・電話
・外出
・好き、嫌い
・愛してる
・風邪、病気、体調
言い換えタガログ語
タガログ語を使うためのタガログ語文法
歌(OPM)で覚えるタガログ語
場面別日本語(Japanese of each situation)
鞄の中身
国際電話
ダイエットに関するアドバイス
フィリピン、タガログ語関連書籍等紹介
リンク
|